Oversættelse af Mozilla-produkter » Meddelelsesspørgsmål eller meddelelses spørgsmål?

Bente.
 

Meddelelsesspørgsmål eller meddelelses spørgsmål?

Indlægaf Bente. » tors 7. mar 2013 15:41

Se det er 2 helt forskellige ting. En pop-up i TB er kaldt HTML-meddelelses spørgsmål, det skal ikke være i to ord.

Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux i686; rv:19.0) Gecko/20100101 Firefox/19.0

Jørgen Rasmussen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 5120
Tilmeldt: fre 28. dec 2007 17:40
Geografisk sted: Aarhus

Re: Meddelelsesspørgsmål eller meddelelses spørgsmål?

Indlægaf Jørgen Rasmussen » tors 7. mar 2013 16:11

Hej Bente

Tak for din feedback.
Kim: Engelsk tekst "HTML Mail Question".
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
Hilsen Jørgen

Bente.
 

Re: Meddelelsesspørgsmål eller meddelelses spørgsmål?

Indlægaf Bente. » tors 7. mar 2013 16:37

Ja, engelsk har jo ikke på den måde sammensatte ord

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 12:27
Geografisk sted: København

Re: Meddelelsesspørgsmål eller meddelelses spørgsmål?

Indlægaf Jesper Kristensen » tors 7. mar 2013 16:45

Generelt lyder det forkert at have ordet "spørgsmål" her. Der findes mange dialogbokse, som stiller brugeren spørgsmål, men kun denne indeholder ordet "spørgsmål".

Kim Ludvigsen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 11741
Tilmeldt: lør 5. mar 2005 22:45

Re: Meddelelsesspørgsmål eller meddelelses spørgsmål?

Indlægaf Kim Ludvigsen » tors 7. mar 2013 17:48

Hvad med følgende som boks-titel:
HTML-format?
Mvh. Kim

Bente.
 

Re: Meddelelsesspørgsmål eller meddelelses spørgsmål?

Indlægaf Bente. » fre 8. mar 2013 14:06

Kim Ludvigsen skrev: Hvad med følgende som boks-titel:
HTML-format?

God ide at omdøbe helt, det kunne også være 'Mailens format', 'Mailformat' eller 'Angiv meddelelsesformat'