Oversættelse af Mozilla-produkter » Danske tekster i menuerne i Firefox (Mac)

Juellund
 

Danske tekster i menuerne i Firefox (Mac)

Indlægaf Juellund » søn 2. sep 2012 10:40

Det har sikkert været oppe før (?), men det virker altså besynderligt med en „Filer“-menu, når det nu i alle andre programmer i OS X er en „Arkiv“-menu. Tilsvarende med „Åbn fil...“, der burde være „Åbn arkiv...“ eller „Åbn dokument...“.

Nederst i „Vis“-menuen er der et menupunkt, der ikke er oversat: „Enter Full Screen“.

I „Bogmærker“-menuen er et punkt, der hedder „Senest bogmærket“. Efter lang tids overvejelse forstår jeg godt teksten, men det er ikke logisk, synes jeg. Ville det være helt forkert med „Seneste bogmærker“? Det ville også være i tråd med punktet under, nemlig „Seneste mærkater“.

I „Funktioner“-menuen er der et punkt, der hedder „Start Privat browsing“. Det virker mærkeligt med det store P.

Nogle steder anvendes „nylig“ („Nyligt lukkede vinduer“, „Ryd nylig historik“), andre steder „seneste“ („Seneste mærkater“, „Senest bogmærket“). Er det nødvendigt med denne subtile skelnen? Ellers kunne man overveje kun at bruge en af betegnelserne.

Ifølge Den Store Danske er „Historik“: »… samlet redegørelse for historieforskningens grundlag, genstandsområde, teoridannelser og metoder. …« Jeg er med på, at der i fagkredse er opstået en tradition for at anvende „historik“, hvor vi andre bare ville sige „Historie“. Jeg foretrækker bestemt „Historie“, da der ingen grund er til at anvende det mere „komplekse“ begreb. Det hedder da også „Historie“ i fx Safari.

Jeg ved ikke, om det er et oversættelsesproblem, men i hvert fald mangler jeg de tre prikker efter punkterne „Organiser bogmærker“ og „Filhentning“, da der jo åbnes et nyt vindue. Til gengæld er prikkerne der ved „Indstil Sync...“. Det bør i hvert fald være konsekvent, synes jeg.

Nå, men det er jo småting. Tak for en god oversættelse. Dejligt, at Firefox findes på dansk.

Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.8; rv:15.0) Gecko/20100101 Firefox/15.0

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 11:27
Geografisk sted: København

Re: Danske tekster i menuerne i Firefox (Mac)

Indlægaf Jesper Kristensen » søn 2. sep 2012 12:31

Hej, tusind tak for din feedback.

Filer vs Arkiv: Det er ikke muligt for os at rette på grund af https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=266663

Enter Full Screen: Da vores tidligere oversætter er stoppet, kom vi desværre for sent med oversættelsen til Firefox 15. Det er allerede rettet og vil komme med i næste version om seks uger.

Senest bogmærket: enig.

Start Privat browsing: Jeg kan ikke huske om vi havde en bestemt begrundelse for det, men umiddelbart er jeg enig.

Nylig vs seneste: Godt set, det bør vi vel lave konsekvent.

Historik vs historie: hmm. du har måske ret. jeg har nu vænnet mig til historik. Microsoft kalder det så vidt jeg ved "oversigt", men det synes jeg ikke vi skal bruge.
http://www.microsoft.com/Language/en-US ... ngID=da-dk

De tre prikker: Det er en udbredt misforståelse at de tre prikker betyder at et nyt vindue åbner. Prikkerne betyder at den handling knappen beskriver ikke sker med det samme. Hvis teksten på knappen beskriver at et vindue åbnes, skal der ikke være prikker (fx Indstillinger). Hvis teksten beskriver hvad der sker når vinduet lukkes igen, skal der være prikker (fx Udskriv...). Indstil Sync burde med denne regel ikke have tre prikker, og jeg synes vi skal fjerne dem.

Kim Ludvigsen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 11809
Tilmeldt: lør 5. mar 2005 21:45

Re: Danske tekster i menuerne i Firefox (Mac)

Indlægaf Kim Ludvigsen » søn 2. sep 2012 13:05

Jeg vil istemme Jespers tak for feedback og tilføje, at hvis du har lyst til at hjælpe os endnu mere, så tjek lige dette emne:
viewtopic.php?f=4&t=9776

Har vi ikke tidligere haft en debat om "senest bogmærket"? Jeg kan dog ikke finde den med søgefunktionen, måske det var på et MozillaDanmark-møde engang i tidernes morgen? Bemærk, at der er forskel i de engelske strenge til tags/bogmærker (recent/recently), sikkert fordi, det ved tags er de senest benyttede tags, mens det ved bogmærker er de senest bogmærkede sider.

"Privat browsing" med stort "P" skyldes måske, at det er et navn på funktionen? Men derfor kan vi selvfølgelig god bruge lille "p". Jeg har hermed ændret alle steder.

Historik. Jeg kan huske, at jeg i starten syntes, det var et underligt ord, men i dag har jeg vænnet mig til det. Vi kan for min sags skyld sagtens ændre det, hvis der er stemning for det.

Med hensyn til "nylig"/"senest". Vi har i den senere tid arbejdet på at ensrette brugen af ord og begreber i de enkelte Mozilla-programmer og programmerne imellem, så her bør vi selvfølgelig også ensrette. Hvad er der mest stemning for at bruge?
Mvh. Kim

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 11:27
Geografisk sted: København

Re: Danske tekster i menuerne i Firefox (Mac)

Indlægaf Jesper Kristensen » søn 2. sep 2012 14:06

Umiddelbart vil jeg foretrække senest frem for nylig. Men det er ikke noget jeg har stærke meninger om.

Kim Ludvigsen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 11809
Tilmeldt: lør 5. mar 2005 21:45

Re: Danske tekster i menuerne i Firefox (Mac)

Indlægaf Kim Ludvigsen » man 3. sep 2012 17:34

Til orientering, oversigten over seneste brugte mapper i min Linux Mint hedder "Historik".
Mvh. Kim