Side 2 af 2

Re: Snak om Firefox oversættelse

Indlæg: man 24. nov 2014 05:54
af Kim Ludvigsen
Ja, der er kun ét sidepanel. Men når du klikker på knappen Sidepaneler, får du vist en liste over mulige sidepaneler - altså flertal.

Re: Snak om Firefox oversættelse

Indlæg: man 24. nov 2014 06:02
af scootergrisen
Så skulle det jo hedder "Sidebars" på engelsk men det hedder "sidebar".

Når man klikker på knappen Sidepanel(er) så tror jeg ikke det er sidepaneler som vises, men valgmuligheder for indhold som kan vises i sidepanelet.

I menuen Vis hedder det Sidepanel.

Det er ikke ligesom med Vis > Værktøjslinjer fordi der kan man vælge hver valgmulighed til og fra som man ønsker.

Men ved Sidepanel der kan man ikke være mere end en.

Re: Snak om Firefox oversættelse

Indlæg: man 24. nov 2014 06:59
af Kim Ludvigsen
Du har ret i, at det bør være ens begge steder. Eftersom det er en liste over flere, så må flertal være det korrekte - ligesom Værktøjslinjer. Også selvom man kun kan få vist ét sidepanel ad gangen. Jeg opretter en bug til Jakob med hensyn til menuen.

Re: Snak om Firefox oversættelse

Indlæg: man 24. nov 2014 07:25
af scootergrisen
Det er ikke en liste med sidepaneler.

Ligesom en liste med links heller ikke er faneblade.

Re: Snak om Firefox oversættelse

Indlæg: fre 5. dec 2014 08:05
af scootergrisen
Ordet "agtpågivende" og "agtpågivenhed" er vel ikke rigtig ord som nogen bruger normalt.
Det skulle vel hellere hedde "forsigtig" eller noget i den stil. Eller "pas på".