Oversættelse af Mozilla-produkter » Testere til ny version af AdBlock Plus 0.7+

AlleyKat
MozillaDanmark
 
Indlæg: 624
Tilmeldt: tirs 14. feb 2006 12:08
Geografisk sted: Odense

Testere til ny version af AdBlock Plus 0.7+

Indlægaf AlleyKat » ons 5. nov 2008 00:45

Adblock Plus er én af de mest populære Firefox-udvidelser overhovedet, så jeg kunne godt tænke mig at brugere af udvidelsen gav den nye version (og især dens oversættelse, naturligvis) en omgang i vridemaskinen.

Denne version er iflg. forfatteren planlagt til at blive frigivet som version 1.0.

Bemærk at dette er en beta af udvidelsen, som altid anbefales det at køre den i en separat profil og huske at tage backup først.*

Adblock Plus 0.7.5.5.2008110402 dansk BETA


*) For de forsigtige (og fornuftige), kan det anbefales f.eks. at bruge udvidelsen FEBE (Firefox Environment Backup Extension) først.
[size=75]MvH
Finn Sørensen // AlleyKat[/size]

hansen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 3404
Tilmeldt: lør 18. dec 2004 19:28

Indlægaf hansen » ons 5. nov 2008 01:16

Super fedt, at du oversætter den. Kan ikke lige teste den her, men vil teste den i løbet af ugen.
Er det planen, at den bliver udgivet på samme tid som Firefox 3.1? Der er vist en masse ting i 3.1, som netop skulle hjælpe på hastigheden i ABP.

AlleyKat
MozillaDanmark
 
Indlæg: 624
Tilmeldt: tirs 14. feb 2006 12:08
Geografisk sted: Odense

Indlægaf AlleyKat » ons 5. nov 2008 03:41

Jeg tror den kommer inden, men jeg har spurgt ham om der er sat dato på.

OG ovenstående link er blevet opdateret, Wladimir Palant fandt en konflikt i en af mine filer, håber den er fikset nu.
[size=75]MvH
Finn Sørensen // AlleyKat[/size]

Jørgen Rasmussen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 5546
Tilmeldt: fre 28. dec 2007 17:40
Geografisk sted: Aarhus

Testere til ny version af AdBlock Plus 0.7+

Indlægaf Jørgen Rasmussen » ons 5. nov 2008 03:59

Hej Finn

Jeg har kigget lidt på udvidelsen og strengene på BabelZilla. Her er hvad jeg faldt over:

Do you wish to replace your current filters or append the new filters at the end of the list?
Vil du erstatte dine nuværende filtre eller tilføje de nye filtre til enden af listen? -> slutningen af listen?

This operation can't be undone!
Denne operation kan ikke fortrydes! -> ændres / omgøres.

Close Find bar
Luk søgebar -> Luk søgelinje

Subscribe
Abonnement -> Abonner
Hilsen Jørgen

AlleyKat
MozillaDanmark
 
Indlæg: 624
Tilmeldt: tirs 14. feb 2006 12:08
Geografisk sted: Odense

Indlægaf AlleyKat » ons 5. nov 2008 22:47

Hej Jørgen - takker, forslag 1, 3 og 4 er implementeret som foreslået. Jeg er ikke enig i 2, 'undo' er 'fortryd' i min terminologi. Men andre synspunkter/forslag er naturligvis velkomne!

hansen >
Wladimir Palant skrev: Firefox 3.1? No, this is unrelated to Adblock Plus release - I should hopefully release way earlier. With some luck I will release Adblock Plus 1.0 simultaneously with FF 3.1 Beta 2.
[size=75]MvH
Finn Sørensen // AlleyKat[/size]

Jørgen Rasmussen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 5546
Tilmeldt: fre 28. dec 2007 17:40
Geografisk sted: Aarhus

Testere til ny version af AdBlock Plus 0.7+

Indlægaf Jørgen Rasmussen » ons 5. nov 2008 22:55

Hej Finn

Jeg har også set 'undo' oversat til 'fortryd' mange gange. Grunden til, at jeg synes det er et dårligt valg er, at man sagtens kan fortryde handlingen. Den kan man faktisk fortryde resten af sine dage. :)
Hilsen Jørgen

AlleyKat
MozillaDanmark
 
Indlæg: 624
Tilmeldt: tirs 14. feb 2006 12:08
Geografisk sted: Odense

Indlægaf AlleyKat » ons 5. nov 2008 23:15

Jeg er med på hvad du mener, men har heller ikke kunnet komme på et bedre udtryk. Især ikke i tilfælde hvor man så rent faktisk kan fortryde sin fortryd (redo/gentag). :mrgreen:

Jeg har lidt samme problem med f.eks. 'dock'/'undock' og 'detach'/'attach' (den sidste bl.a. også i ABP) - har vi gode udtryk for dette på dansk?


Filen der er linket til i 1. indlæg er igen opdateret. Ændringer: De førnævnte + diverse genvejstaster rettet.
[size=75]MvH
Finn Sørensen // AlleyKat[/size]

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 12:27
Geografisk sted: København

Indlægaf Jesper Kristensen » tors 6. nov 2008 18:29

Undo hedder nu engang fortryd på dansk. Man skal ikke begynde at finde på signe egne oversættelser, også selvom det teoretisk set er mere korrekt.

AlleyKat
MozillaDanmark
 
Indlæg: 624
Tilmeldt: tirs 14. feb 2006 12:08
Geografisk sted: Odense

Indlægaf AlleyKat » tors 6. nov 2008 23:48

Jeg prøver altid så vidt muligt at holde mig til KLID's liste (med mindre der er bedre oversættelser i selve FF), omend den ikke dækker ret langt, og generelt at holde en vis kvalitet og ensartethed i alle oversættelser, så enig.

En anden der altid volder bøvl er ordet 'feed(s)', et forslag i én af de oversættelser jeg har overtaget på BBZ var 'kanal(er)'... men det er ikke særligt dækkende/præcist heller, så hvis nogen har bedre forslag, ud med dem!
[size=75]MvH
Finn Sørensen // AlleyKat[/size]

Kim Ludvigsen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 12090
Tilmeldt: lør 5. mar 2005 22:45

Indlægaf Kim Ludvigsen » fre 7. nov 2008 00:16

AlleyKat skrev: En anden der altid volder bøvl er ordet 'feed(s)', et forslag i én af de oversættelser jeg har overtaget på BBZ var 'kanal(er)'


Der er ingen grund til at oversætte "feed".
Mvh. Kim

Jørgen Rasmussen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 5546
Tilmeldt: fre 28. dec 2007 17:40
Geografisk sted: Aarhus

Indlægaf Jørgen Rasmussen » fre 7. nov 2008 00:29

Jesper skrev:
Man skal ikke begynde at finde på signe egne oversættelser, også selvom det teoretisk set er mere korrekt.

Oversættelsen af 'undo' til 'gøre om' ikke noget jeg har fundet på. Det er et af flere forslag i Gyldendals Engelsk / Dansk ordbog. Jeg ville heller ikke ændre det, hvis det fx var i menuen Rediger eller i starten af en sætning, som fortryd flytningen / sletning /lukning / ændring.
Men hvis jeg støder på ordet 'undo' i en helt almindelig sætning (hvis en sådan findes), vil jeg også fremover overveje om ikke 'gøre om' er en bedre oversættelse. Jeg ville sikkert ikke bruge oversættelsen 'fortryde', hvis det var i en anden forbindelse end oversættelse af software. Derfor bruger jeg ikke ordet 'fortryd' uden overvejelser.
På den baggrund, har jeg sikkert brugt 'gøre om' i nogle oversættelser, og det har jeg ikke fortrudt.
Hilsen Jørgen

AlleyKat
MozillaDanmark
 
Indlæg: 624
Tilmeldt: tirs 14. feb 2006 12:08
Geografisk sted: Odense

Indlægaf AlleyKat » fre 7. nov 2008 00:37

Kim > Har jeg heller ikke gjort, tværtimod er det rettet tilbage til 'feed' alle steder. 'Kanal' er bare det første reelle forslag jeg har set, omend ikke særligt dækkende eller beskrivende. Hvad kan man sige - vi mangler ord... :P
[size=75]MvH
Finn Sørensen // AlleyKat[/size]

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 12:27
Geografisk sted: København

Indlægaf Jesper Kristensen » fre 7. nov 2008 12:05

Jeg tror problemet med at finde en god dansk oversættelse af "feed" er, at det engelske ord er elendigt. Ville en englænder kunne forstår hvad teknologien går ud på ved at høre ordet "feed"? Det tror jeg næppe.

Jørgen: Ja, selvfølgelig kan (og bør) undo oversættes bedre i ikke-computer sammenhæng.

allannyholm
 

Re: Testere til ny version af AdBlock Plus 0.7+

Indlægaf allannyholm » tirs 28. sep 2010 10:15

Jeg er ked af at jeg skrev et indlæg angående Adblock Plus og dens danske oversættelse på Mac uden at lige kigge længere nede af listen over indlæg.

Er fejlen beskrevet her viewtopic.php?f=12&t=7913 rettet?

Jeg ved ikke hvor mange der sidder med en Mac og kan teste det inden jeg selv tager springet ud i beta udgaven.

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 12:27
Geografisk sted: København

Re: Testere til ny version af AdBlock Plus 0.7+

Indlægaf Jesper Kristensen » tirs 28. sep 2010 12:49

Nej Allan

Nu er dette emne to år gammelt, så det hjælper nok ikke at prøve den gamle "beta" der linkes til i denne tråd.

allannyholm
 
Indlæg: 4
Tilmeldt: tirs 28. sep 2010 10:18

Re: Testere til ny version af AdBlock Plus 0.7+

Indlægaf allannyholm » ons 29. sep 2010 12:12

Tak Jesper.

Jeg så det lidt for sent at jeg svarede på et 2 år gammelt emne.

Men det var dejligt at du tog det så pænt da du skrev dit indlæg ;)