Oversættelse af Mozilla-produkter » Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

allannyholm
 

Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf allannyholm » tirs 28. sep 2010 10:04

Hej MozillaDanmark,

Jeg vil lige gøre jer opmærksom på to fejloversættelser i Firefox 3.6.10 og alle tidligere oversættelser i denne 3.6 version af Firefox(og fremtidige også tænker jeg)

Det første menupunkt i menubaren i Firefox bør være "Arkiv" og ikke "Filer". Alle Mac programmer i OS X hedder "Arkiv" og ikke Filer eller Fil som deres første menupunkt efter selve applikationnavnet. Det var det første jeg ændrede i Camino 2.0 da jeg gik i gang med at oversætte den.

En anden lille ting er at ved første installation af Firefox bliver man mødt med et Importer vindue. I dette står der blandt andet "Importer browerhistorik" Kan I se fejlen? Der skal stå "Browserhistorik" med et "s"

Jeg ved ikke hvem der sidder og arbejder på den danske Firefox oversættelse men jeg vil gerne høre hvad han hun eller de har tænkt sig at gøre ved mine forslag.

På forhånd mange tak.

Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10.6; da; rv:1.9.2.10) Gecko/20100914 Firefox/3.6.10

Kim Ludvigsen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 12090
Tilmeldt: lør 5. mar 2005 22:45

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf Kim Ludvigsen » tirs 28. sep 2010 11:25

Vi retter selvfølgelig de fejl vi finder eller bliver gjort opmærksom på. Hvilket alene det, at vi har oprettet en afdeling her specifikt til den slags fejl, antyder.

Vi lider lidt under, at der ikke er nogle af oversætterne, der bruger Mac, og kun meget få i forummet, der bruger Mac. Så det er sværere at fange fejl. Dine meldinger er derfor mere end velkomne.

Jeg kan forestille mig, at vi har samme fejl med "Filer" i stedet for "Arkiv" i Thunderbird og vores andre programmer.

Jeg skal dog lige tilføje, at jeg ikke kan huske, om vi har taget en beslutning om netop brugen af "Filer". Det er drønsvært at yde support her, når vi ikke altid ved, hvad brugeren sidder med af program, så når vi beder brugeren klikke på "Filer" eller "Funktioner", så forvirrer det brugere af Mac/Linux mere end det hjælper, når de ikke har det pågældende menupunkt.
Mvh. Kim

allannyholm
 
Indlæg: 4
Tilmeldt: tirs 28. sep 2010 10:18

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf allannyholm » tirs 28. sep 2010 12:02

Hej Kim,

Det er forståeligt nok at med ingen oversættere til Mac udgaven af Firefox at tingene bliver lidt forsømt. Firefox har altid været den "borger" i Mac-land som er mest OS X uvenlig(når det kommer til browsere). Og det er nok især mig der går op i at tingene skal være korrekte uanset om programmet er en port af et eksisterende program på en anden platform.

Men Firefox er ikke den eneste browser der ikke følger de "love" der er i OS X. Googles Chrome gør det samme – de kalder bare deres menu for "Fil" i den danske udgave. Og som sagt så havde Camino noget lignende i de ældre danske oversættelser(der mener jeg faktisk også at det menupunkt hed "Filer")

men er der taget en beslutning så er det jo med at holde fast i den hvis det hjælper på forståelsen mellem platforme.

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 12:27
Geografisk sted: København

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf Jesper Kristensen » tirs 28. sep 2010 13:15

allannyholm skrev: men er der taget en beslutning så er det jo med at holde fast i den hvis det hjælper på forståelsen mellem platforme.


Der er ikke taget nogen beslutning om noget som helst. Jeg havde ingen anelse (og jeg tror heller ikke de andre på holdet havde) om at der normalt var et menupunkt kaldet Arkiv i stedet for Filer. Der er ikke nogen Mac bruger der har fortalt os det før. Hvad hedder det i den engelske udgave af Mac? For i øjeblikket er det ikke muligt at oversætte det med Arkiv, da samme ord bruges på alle platforme. Det kunne for mig tyde på at det på engelske Mac hed "File".

Jeg har tilføjet dine punkter på vores TODO liste http://wiki.mozilladanmark.dk/wiki/L10n:Firefox

AlleyKat
MozillaDanmark
 
Indlæg: 624
Tilmeldt: tirs 14. feb 2006 12:08
Geografisk sted: Odense

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf AlleyKat » tirs 5. okt 2010 14:34

Nej, den havde jeg godt nok heller ikke den fjerneste ide om. Men som de fleste andre herinde har jeg vist heller ikke brugt en time foran en Mac de seneste 5-10 år.

Man kan så undre sig noget over hvorfor Apple har valgt at afvige, men det ændrer naturligvis ikke på at det forholder sig sådan.


Allan > Som jeg læser udmeldingerne fra Mozilla, har man ingen planer om at kode sprogfil-systemet om så det tager højde for lokale OS-specifikke afvigelser i den kommende Firefox 4 (på godt dansk: de tør ikke ændre så radikalt i koden nu hvor vi nærmer os en endelig udgave) - men man er nok villige til at overveje at få det med i næste udgave ifm. projekt "L20n", et "localization generation 2"-projekt der med mere avancerede metoder skal tage højde for lokale sproglige særegenheder som f.eks. polsk grammatik. http://groups.google.com/group/localization-20 er forum for denne indsats, og jo flere der deltager aktivt, desto større er sandsynligheden for at der kan komme en løsning med i næste (følgende) version.

Og, hmm, jo, selvom jeg generelt går ind for korrekte og præcise oversættelser, så holder jeg faktisk også med Jesper og Kim i dette tilfælde - hvis vi skal til at huske forskellige navne for menuer og funktioner alt efter operativsystem, bliver supporten godt nok også slemt op ad bakke.
Måske var det bedre hvis man kunne overtale de nationale brugergrupper, communities og individuelle brugere til at lægge lidt venligt men bestemt pres på overfor OS-producenten og få denne til at rette ind efter hvad der nu engang er den mest anerkendte eller generelt anvendte betegnelse i sprogområdet. Ikke nødvendigvis her og nu, men i det mindste fremadrettet, ifm. fremtidige udgivelser.


Jeg husker stadig med en vis afsky ca. et årti tilbage hvor jeg én af de allerførste gange skulle installere en dansk Linux - Mandrake eller Mandriva, tror jeg det var - valgte dansk, beundrede den gennemført oversatte brugerflade igennem hele installationen, og åbnede skrivebordet. Og konstaterede at min netop tilsluttede laserprinter i denne linuxudgave altså var døbt en "udskriver". >.<


Kim > Nu kan vi jo håbe at Allan vil fortsætte med at hjælpe på denne måde og måske endda kan trække et par andre Mac-brugere med på vognen, men der ud over har jeg i formiddag fundet ud af at vi også kan få (begrænset men velvillig) online Mac-hjælp på #Firefox på mozirc og ##mac på irc.freenode.net - begge steder fik jeg på høflig forespørgsel mac-brugere til at skifte sprog på deres maskiner og tjekke et par andre steder hvor der var meldinger om forskelle på andre sprog. Det er ikke alverden vi kan bruge det til, men i det mindste et sted at spørge om specifikke strenge i en snæver vending.


Jesper > Jeg ser nu at du allerede har et øje på den relaterede bug - jeg tog mig lidt tidligere i dag den frihed at pirke til den og prøve at komme med (synes jeg selv) konstruktive forslag, men det ligger måske nok dybere i koden end jeg umiddelbart havde forestillet mig. Jeg har ærligt talt ingen idé om hvad Pike's expat core kode er for en størrelse; jeg gik ud fra at de nationale sprogpakker, konfigurationstilretninger osv. var udenfor kernekoden, og at et patch der kunne tage højde for den slags kunne gøres nogenlunde 'quick'n'dirty' - det er jo blot en jar med tekststrenge. Jeg har på fornemmelsen at jeg måske tog fejl...
[size=75]MvH
Finn Sørensen // AlleyKat[/size]

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 12:27
Geografisk sted: København

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf Jesper Kristensen » tirs 5. okt 2010 14:52

Den generelle metode til at tillade alle strenge at være forskellige på Mac er en meget stor ændring, specielt hvis det skal laves uden at gøre Firefox langsommere. Men at ændre det kun for File-menuen er lige til, lige som at Indstillinger hedder noget andet på Linux. Det kræver bare at alle oversættere oversætter strengen to gange. Men det er nok lige nøjagtigt ved at være for sent til Firefox 4. Beta 7 er string freeze, så der skal være en meget god grund til at ændre de engelske strenge efter den, og udviklingen er låst ned til kun at være blockers indtil beta 7 er udgivet.

AlleyKat
MozillaDanmark
 
Indlæg: 624
Tilmeldt: tirs 14. feb 2006 12:08
Geografisk sted: Odense

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf AlleyKat » tirs 5. okt 2010 16:33

Dvs. at jeg tager fejl når jeg antager at samtlige tekststrenge ligger i da.jar filen på de forskellige operativsystemer?

Hvis antagelsen er korrekt kan jeg ikke se problemet; en simpel regex forbehandling af sprogfilsættet (den samlede danske oversættelse) til hvert OS skulle være en meget simpel procedure, selvom det naturligvis lægger endnu et lag med mulighed for fejl ind i build-proceduren. Og dette burde ikke påvirke selve FFs performance det mindste.

Hvis den er forkert er det naturligvis en helt anden sag. Fra Planet har jeg godt kunnet følge at der i forvejen er meget stort pres på ift. b7 og rigeligt med problemer, så selvfølgelig skal der ikke lægges yderligere mulige fejlkilder oven i hatten med en større omskrivning af sprogsystemet, det giver sig selv.

Og i øvrigt er hele problematikken heller ikke større end at alle sådanne ændringer fint kunne vente til næste (4.1+) version af browseren - en simpel udmelding i den retning ville gøre alle spekulationer om disse få strenge overflødige, er jeg sikker på.

Det ville nok hjælpe hvis jeg fik sat mig bedre ind i koden for sproghåndtering, men jeg ved ganske enkelt intet om hvor jeg skal begynde at kigge. Jeg er begyndt at læse en del på mozdev-wiki m.v., men det er godtnok lidt tungt stof at sætte sig ind i uden egentlig erfaring i C, Java og XUL.
[size=75]MvH
Finn Sørensen // AlleyKat[/size]

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 12:27
Geografisk sted: København

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf Jesper Kristensen » tirs 5. okt 2010 19:37

Ja, det kan man selvfølgelig også gøre build time i stedet for run time. Det vil nok være simplere, og vil ikke have indflydelse på performance.

Det skulle så foregå ved at lave C-agtig preprocessing på dtd og properties filerne som det fx gøres på http://mxr.mozilla.org/mozilla-central/ ... ns.xml#813

Men det er ikke sat op, og l10n repack foregår på et helt andet system end build, så det kunne tænkes at være en større omgang at opsætte det på l10n, selvom dette søgeresultat kunne tyde på at der allerede var noget C-agtig preprocessing i l10n repacks: http://mxr.mozilla.org/l10n-central/sea ... &find=/da/ Men spørgsmålet er også hvordan resten af build-systemet kan håndtere det. Det ville fx sikkert være en større omskrivning af compare-locales at få den til at virke på en .dtd.in i stedet for bare på en .dtd

AlleyKat
MozillaDanmark
 
Indlæg: 624
Tilmeldt: tirs 14. feb 2006 12:08
Geografisk sted: Odense

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf AlleyKat » ons 6. okt 2010 00:11

Ok, dét kunne jeg næsten følge dig 100% i - og ja, streng-variationerne skal naturligvis ind helt fra toppen.

Men hvis de kom ovenfra, ville de så ikke passere igennem compare-locales systemet før denne repack? Som sådan ville det jo blot være endnu et par ordinære strenge igennem systemet, det er først ved repack at de skulle splittes ud i de 3 forskellige OS-specifikke filsæt.

Jeg har da skrevet værre stykker kode end en batch-copy til 3 forskellige mapper med lidt efterfølgende regex sort magi med en editor der kunne den slags tricks via en stribe CLI-kommandoer. Men ok, det var naturligvis ikke ligefrem noget der skulle tage højde for konstante variationer og kunne køre processen kontinuerligt uden at begå bøffer, indrømmet - jeg kendte både antal linjer der skulle udskiftes på forhånd og kunne nøjes med at køre processen en 15-20 gange, så dette er naturligvis større.

Og ja, så skal resten af processen hele vejen ud til de færdige filer naturligvis også tilpasses til 3 filsæt i stedet for ét. Jeg begynder at se omfanget meget mere klart...
[size=75]MvH
Finn Sørensen // AlleyKat[/size]

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 12:27
Geografisk sted: København

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf Jesper Kristensen » ons 6. okt 2010 21:49

AlleyKat skrev: Men hvis de kom ovenfra, ville de så ikke passere igennem compare-locales systemet før denne repack? Som sådan ville det jo blot være endnu et par ordinære strenge igennem systemet, det er først ved repack at de skulle splittes ud i de 3 forskellige OS-specifikke filsæt.


Jeg forstår ikke sætningen. Hvad betyder "ovenfra" i denne sammenhæng?

AlleyKat
MozillaDanmark
 
Indlæg: 624
Tilmeldt: tirs 14. feb 2006 12:08
Geografisk sted: Odense

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf AlleyKat » lør 9. okt 2010 00:30

Programmørerne. Altså at de blev lagt ind som separate strenge.
[size=75]MvH
Finn Sørensen // AlleyKat[/size]

Jesper Kristensen
MozillaDanmark
 
Indlæg: 6520
Tilmeldt: lør 26. feb 2005 12:27
Geografisk sted: København

Re: Fejl i oversættelse på Mac med Firefox 3.6.10

Indlægaf Jesper Kristensen » lør 9. okt 2010 11:03

Ja, hvis ifdef'en er i en kode-fil og ikke en l10n-fil er der ikke nogen problemer, men det kan man jo ikke gøre for hver streng, men kun i udvalgte tilfælde, som fx filer-menuen.